Learning Tagalog, the National Filipino Language

March 28, 2014 — 5 Comments

As often as we can, we have Sister Joy from one of the churches come and teach our children Tagalog, the national language of the Philippines. I have heard how easy it is for children to learn languages but it is so neat to see it first hand. Even this morning, Avalynn, who will turn three this May 26th, looked at one of my one hundred peso bills and said “lilà” with a smile on her face. The bill is a purplish violet color. I’m amazed at how many words they know already.

2013-08-17 09.04.10-small

Sister Joy teaching the children Tagalog

The picture below is what Sister Joy drew to help the kids learn animal names. Carter was so proud of this sheet that he wanted me to “send these to everyone in Tulsa”, or something like that. 🙂

Carter's and Avalynn's Lessons combined

My wife reviews with them almost daily between lessons which is the key to their retention. One thing she did just the other day is post Tagalog words and their English meaning around the house. She put “malinis” for clean above the sink and “madumi” dirty above the trashcan, etc. This is pretty neat and helpful to keep it in front of us. Consequently, my wife is learning just as much as the children.

I’m so thankful my kids have the opportunity to learn another language like this. My prayer is that their knowledge of the Filipino language will someday benefit the kingdom of God. Just think, I would have my own resident interpreter to take to Bible studies!

5 responses to Learning Tagalog, the National Filipino Language

  1. Uh … you’re not learning along with them? If your wife can do it, you can!!! That would be the TRUE blessing – not needing an interpreter! And, being able to speak one on one with them in their language, like at the altar.

    I tremendously admire your courage and willingness to do the work of God you and your family are doing. God bless you!!

    • Actually, I am learning with them just not as fast. Fortunately many of them know English. Also, I try to use Tagalog words that I do know to express my thoughts better. It just takes time. 🙂

  2. Way cool! I enjoy seeing the etymology of words & the similarities between languages. Look at kabayo and how similar it is to caballo in Spanish. Elepante is obvious and probably a transliteration of English (or Latin). BTW, Joy is a great artist! Imagine: one day there will be a NEW language and we will all speak it fluently with no translation problems.

    • Well, many of their words find it’s origin from the times of the Spaniard occupation. In fact, I have been told there is a dialect that is 100% Spanish. Somewhere on the Mindanao Island. Neat! 🙂

  3. This is so neat and exciting! 🙂 God bless the Short kids!

Leave a Reply

Text formatting is available via select HTML.

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

*